Terjemahan Dialog Dini Hari - The Road
Out the corner of my eye
Jauh di sudut mataku
An old man walking his love to the world
Lelaki tua menjalani cintanya pada dunia
On the other side of road
Di samping jalanan
I see a man taking all from the world
Ku melihat seseorang mengambil segalanya dari dunia
Maybe I should walk on
Mungkin, ku harus berjalan
Get another point of view
Dapati sudut pandang lainnya
The morning light will guide me through
Cahaya pagi akan menuntunku
Maybe I should walk on
Mungkin, ku harus berjalan
I won't feel like I'm colored blue
Ku tak ingin mengharu biru
And the world will guide me through
Dan dunia ini kan menuntunku
I want to learn, to live, to love
Ku ingin mempelajari, untuk hidup, tuk mencintai
I want to feel like I am free
Ku ingin merasakan kebebasan
to be me.
Menjadi diriku
At the end of the road
Di penghujung jalan
I'm laughing out loud like I've never laughed
Ku tertawa lepas bagai tak pernah tertawa
At the same moment
Di saat yang sama
I'm crying out loud like I've never cried
Ku menangis kencang bagai tak pernah menangis
Maybe I should walk on
Mungkin, ku harus berjalan
Get another point of view
Dapati sudut pandang lainnya
The morning light will guide me through
Cahaya pagi akan menuntunku
Maybe I should walk on
Mungkin, ku harus berjalan
I won't feel like I'm colored blue
Ku tak ingin mengharu biru
And the world will guide me through
Dan dunia ini kan menuntunku
I want to learn, to live, to love
Ku ingin mempelajari, untuk hidup, tuk mencintai
I want to feel like I am free
Ku ingin merasakan kebebasan
Ooo I want to learn, to live, to love
Ku ingin mempelajari, untuk hidup, tuk mencintai
I want to feel like I am free
Ku ingin merasakan kebebasan
to be me.
Menjadi diriku
0 komentar:
Posting Komentar